Externe
Caz halucinant în Israel: Un băieţel de etnie druză a început să vorbească în engleză
În Israel un caz șochează lumea medicală. Un băieţel de etnie druză, provenit dintr-o familie vorbitoare de arabă, a devenit atracţia mass-media locale după ce a început să vorbească în engleză cu accent britanic, limbă care, după cum asigură familia sa, nu a învăţat-o acasă, relatează EFE luni.
O’Neal Mahmud, numit aşa după baschetbalistul Shaquille O’Neal, nu a pronunţat niciun cuvânt până la vârsta de doi ani, potrivit programului ‘Panim Amitiim’, difuzat de Canal 10 al televiziunii israeliene.
După o perioadă în care nu emitea decât sunete de neînţeles, O’Neal a început să vorbească într-o engleză fluentă, potrivit vecinilor familiei sale care trăieşte în satul arab Majdal Shams, din Înălţimile Golan care au aparţinut Siriei şi au fost ocupate de Israel în 1967.
„Nu înţeleg tot ce spune şi uneori îi răspund: ‘yes, okey'”, a povestit bunicul său, Yaya Shams.
În reportajul realizat de televiziunea israeliană se vede cum băieţelul recunoaşte în engleză diferite obiecte, precum dreptunghi, cascadă sau motocicletă, fără să ştie echivalentul în limba arabă maternă.
În program apare şi Irit Holman, o asistentă care lucrează în Majdal Shams şi căreia părinţii băieţelului i-au cerut ajutorul deoarece fiul lor întârzia să vorbească. Părinţii au fost nevoiţi ulterior să recurgă din nou la ea, când băiatul a început să vorbească, de data aceasta ca un rege al Angliei, un fenomen pe care ea nu a putut să-l explice.
Află cum se numește fenomenul
Acelaşi lucru l-au semnalat şi medicii care l-au consultat, iar în reportaj se poate vedea cum experţii compară accentul băiatului cu cel al rezidenţilor pakistanezi din Londra.
Fenomenul prin care o persoană începe să vorbească brusc într-o limbă străină se numeşte xenoglosie şi este legat de fenomene paranormale sau de unele credinţe religioase.
Citește și: Israel câștigă Eurovision 2018
Unele cazuri au fost documentate ca parte a unei probleme neurologice, legate de un eveniment traumatizant sau de un accident, însă nu este relevant în cazul lui O’Neal, care nu a fost niciodată expus vreunui mediu în care să se vorbească limba engleză, notează familia sa.
La rândul său, terapeutul lingvistic Jalub Kawer, care a petrecut mai multe ore cu copilul, a ajuns la concluzia că nivelul limbii engleze vorbite de băiatul de trei ani este cel al unei familii anglofone, iar cel al limbii sale materne este inferior mediei.